Форум » Зеркальная комната » Пунктуация » Ответить

Пунктуация

Ольга: Поскольку моя специальность - это русский язык и литература, то я как-то соскучилась без того, чему меня учили. Если кому-то интересно, предлагаю вспомнить "школьные годы чудесные" и заняться синтаксисом. Начнем с простого: выделите главные члены предложения - подлежащее и сказуемое. Я буду давать задания, а вы - отвечайте. "Науки юношей питают..." (с) Шпаргалка

Ответов - 242, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

ЧерныйЛис: Утка плавает, потому что она водоплавающая . Гармонь поет, потому что гармонист влюбился . Не бей ты палкой по тому, что разобьется. и Не бей палкой по банке, потому что разобьется. На слух их отличить очень сложно .

Ольга: От чего утра плавает? - От берега. Отчего утка плавает? - Оттого, что водоплавающая. Как говорится, почувствуйте разницу (между серной кислотой и дистиллированной водой). Эта разница и оформлена внешне: "отчего, оттого" и "от чего, от того". Если все еще непонятно, когда слитно, а когда раздельно, буду объяснять дальше. В том-то и "фокус", что на слух отличить трудно. Поэтому... если загадка "От чего утка плавает?" - написана на бумаге, тот, кто знает правильно, поймет... ага... если написано раздельно, значит, "от чего?" - что? - имя существительное. Оно и будет ответом в загадке. А если бы было написано "Отчего утка плавает?", тот, кто знает правила, поймет: ага, здесь слово "отчего"=слову "почему". Ответ - "оттого, что водоплавающая" = "потому, что водоплавающая". Так уже понятно?

Ольга: Не бей ты палкой по тому, что разобьется. В данном примере "по тому" можно заменить существительным - "по банке", "по тарелке" и так далее. Здесь "по" - предлог, а "тому" - указательное местоимение. Местоимение можно заменить существительным. "что" - это в данном случае и есть "то, что разбивается" (предмет). Поэтому запятая перед "что". Я же просила разобрать по членам предложения. Здесь говорится про "что". Оно что сделает? "разобьется". Это вторая часть сложного предложения. Даже не знаю, понятно или нет. Объясняю сама. Правила надо еще поискать в инете.


Ольга: Не бей палкой по банке, потому что разобьется. В данном случае "потому что" - союз. Он не является подлежащим во второй части предложения. Подлежащее во второй части - подразумеваемое (банка). Сказуемое "разобьется". Здесь "что" на слово "банка" не заменяется. Эх, не знаю, понятно пишу или нет... Если нет, пойду искать в инете "правила".

Ольга: Может быть, будет понятно так: По чему можно узнать зайца? Ответ: по ушам. Это краткий ответ. Полный: по ушам можно узнать зайца. Так мы видим: местоимение "чему" замещается существительным "уши". Почему можно узнать зайца? Ответ: потому что мы знаем, как выглядит заяц. Тут разный смысл вопросов, поэтому требуются разные ответы. И еще такая вещь как логическое ударение. И в разговоре тоже легко понять: "От чего утка плавает?" - "От берега". "Отчего утка плавает?" - "Оттого, что она водоплавающая". От чего нужно отличать апельсин? - От мандарина. От чего отошел корабль? - От пристани. От чего отвалилась ручка? - От чашки. А отчего она отвалилась? - Оттого, что упала.Придумай и свои примеры на "слитно" или "раздельно", пожалуйста.

ЧерныйЛис: Не наезжай колесами на то,что колется. Не наступай на гвоздь,потому что поранишься . В данном примере "по тому" можно заменить существительным - "по банке", "по тарелке" и так далее. Здесь "по" - предлог, а "тому" - указательное местоимение. Местоимение можно заменить существительным. Это я понял. Просто проверял себя. Не стучи по тому , что хрупкое .

Ольга: ЧерныйЛис пишет: Не стучи по тому , что хрупкое . Отлично! А теперь, Андрей, переделай, чтобы примерно о том же, но с союзом "потому что". ЧерныйЛис пишет: Не наступай на гвоздь,потому что поранишься . А это предложение переделай так, чтобы было "по тому, что".

Ольга: Не наезжай колесами на то,что колется. Это "Федот, да не тот". Насчет указательного местоимения ("то") - попал в точку, но проблемки возникают там, где предлоги "по" и "от" (по тому, по чему, от того, от чего"). Насколько я помню, это всего 4 случая, когда надо понять: слитно или же раздельно. Но, мб, есть и еще случаи (надо посмотреть правила, а я как-то все ленюсь). Вот как продвинутые филологи помогать писать рекламные тексты: По чему лучше ходить в ванной комнате и почему следует остановить выбор на том или ином покрытии для пола? Андрей, правило я поискала, но не нашла. Помню, что в МГУ говорили про такого ученого как Реформатский, но, с другой стороны, у меня в школе была хорошая учительница русского языка, так что, мб, это она мне объяснила (в общем, что за правило - не помню, но главное, надо писать правильно... ну, вроде, понятно, как правильно). Когда закончим этот разбор, предлагаю продолжить про "слитно или раздельно" на темы "чтобы" и "что бы" (если тебе это интересно).

ЧерныйЛис: Не стучи по стеклу,потому что хрупкое. Не ступай по тому, что поранишься . предлагаю продолжить про "слитно или раздельно" на темы "чтобы и что бы" А запятые там будут?

Ольга: ЧерныйЛис пишет: А запятые там будут? Обязательно. Но не между "что" и "бы". Поправки: Не стучи по стеклу,потому что оно хрупкое. Не ступай по тому, обо что поранишься . Надеюсь, это понятно. Но жду вариант без ошибок. И жду примеры предложений, где есть "чтобы" и "что" "бы".

ЧерныйЛис: Не прикасайся к тому, обо что обожжешься. "чтобы" и "что" "бы". Про это подробнее.

Ольга: Не прикасайся к тому, обо что обожжешься. Неправильно. Надо было: Не прикасайся, потому что обожжешься. Не прикасайся по тому, по темному чайнику, из крана течет горячая вода. Так что давай еще раз. Разберемся про "по тому, по чему", "от того, от чего", тогда только перейдем к "что бы" и "чтобы". Используй только "по" и "от". Других кубиков "не выдавали" ("по тому", "от того", "по чему", "от чего").

ЧерныйЛис: Держись по дальше от того, что опасно.

Ольга: ЧерныйЛис пишет: Держись по дальше от того, что опасно. Хорошо. Теперь жду предложение с союзом "оттого что". Правда, "подальше" пишется слитно всегда (это без вариантов). Кстати, отличный пример! Можно будет использовать как шпаргалку. Только переделай это предложение под второй вариант (с союзом "оттого что").

ЧерныйЛис: Держись подальше от огня, отого что опасно.

Ольга: ЧерныйЛис пишет: отого Два "т" нужно. Но в целом, я вижу, ты понял. Давай продолжим про отличие приставки "по" от предлога "по". А потом уже обратимся к "чтобы" и "что бы". Андрей, ты вообще понимаешь, чем приставка от предлога отличается? Предполагаю, что у тебя именно потому были проблемы с "почему" и "по чему", что ... не понимаешь. А надо понимать. Это важно.

ЧерныйЛис: Приставка это часть слова .

Ольга: ЧерныйЛис пишет: Приставка это часть слова То есть понятно, что "почему" и "потому" - это "целые" слова, а в случаях с "по чему" и "по тому" нужно "целыми" словами считать "чему" и "тому". А "по" здесь - предлог. Это понятно?

ЧерныйЛис: Давай попробуем отличать "почему" и "по чему" в тексте.

Ольга: Андрей, см. предыдущую страницу, мой пост от 05.09.12 22:16. Что именно непонятно? По чему ты ударил продавца капусты? - По кочану. Так почему у него шишка на лбу?



полная версия страницы