Форум » Зеркальная комната » Колыванова и другие персонажи » Ответить

Колыванова и другие персонажи

Ольга: Предлагаю обсудить этот рассказ Людмилы Улицкой. click here В этой теме можно обсуждать и другие рассказы Людмилы Улицкой.

Ответов - 97, стр: 1 2 3 4 5 All

Ольга: soave пишет: Не случайно Тане во сне учительница снилась в неприятном свете - как будто она долбила своим наманикюренным ногтем ей по голове. Интересно... Я не помню этот эпизод про Танин сон. Надо будет перечитать. soave пишет: от указания на его "деревенскость" Вполне "по-деревенски" и поколотил. На мой взгляд. Вообще, конечно, интересно, когда женщина влюбляется "в деревенщину", а потом он же и "виноват". Я вот читаю (по рекомендации Олега) про Марлен Дитрих и Ремарка. Сейчас процитирую... Ремарк говорит Мадлен:"В городке, где я родился, коров было больше, чем людей." А Марлен ему возражает:""Козы и коровы - это не про тебя. Ты великий писатель, любовь моя." Вот это я понимаю - диалог.

soave: ".. она отвела его руку и пошла, сбросив на пол лисью жакетку, сказав ему через плечо единственное слово: "Пеньки!" Это было то самое слово, которое она изредка обрушивала на него как топор, и название милой вятской деревушки, откуда он был родом, мгновенно обращало его в ничтожество, в подпаска, в деревенщину. " В факте происхождения из Пеньков нет ничего уничижительного. Ну, на мой взгляд, конечно. По крайней мере, настолько. Тут нет естественного повода чувствовать себя ничтожеством и т.д. Тем более, для человека, добившегося в жизни значительных высот. Реакция генерала на одно единственное слово явно преувеличенная. Потому что комплекс этот привитый, внушенный. Интересно, кем. ) И далее: "Он почувствовал боль и стыд такие же острые, как недавний гнев. Раскаяние и неожиданная уверенность в невиновности, даже какой-то горделивой невиновности, его жены охватили его. "

Ольга: soave пишет: Тут нет естественного повода чувствовать себя ничтожеством и т.д. Психология мужа учительницы не раскрыта. Тут, на мой взгляд, преобладает "засилье" авторской позиции. Короче, не верю я, что муж учительницы "чувствовал себя ничтожеством". Но "разбор" данного эпизода помогает мне меньше жалеть "образцово-показательную" героиню рассказа. Светлана предлагала этой учительнице сказать мужу, что цветы подарили родители учеников. А она "Пеньки". У меня, кстати, была знакомая, которая (с презрением) ругалась на своего возлюбленного названием его подмосковного городка. Я удивлялась, пыталась "проникнуть" в ее психологию. Ну, она москвичка, он из Подмосковья... Н-да. Непонятно. soave пишет: Он почувствовал ... стыд А. Значит, не за это, не за Пеньки. За что-то другое. Я так думаю.


Julia: Нашла в инете отзыв на рассказы Л.Улицкой (один из многих): Прозу Людмилы Улицкой называют «энциклопедией русской семьи». И говорят, что все ее книги, в сущности, об одном – о том, как мы умеем НЕ любить друг друга. Возможно, поэтому так тошно иногда читать ее рассказы, выворачивающие постоянное желание сказки в твоей жизни наизнанку. Ты живешь, веришь, ждешь чего–то… Потом попадается тебе книга Улицкой в руки и ты четко понимаешь – напрасно. Жизнь вот такая… И никакая другая… Хорошая проза. Яркая, живая, запоминающаяся. Но слишком беспощадная. Мне этот рассказ напомнил Бунинский, который я читала давно (по университетскому заданию разбиралась, что такое фабула и сюжет), "Легкое дыхание" назывался, кажется. Тоже тяжелое ощущение оставил, но в нем, все же, больше света. А здесь беспросветная безнадежность и тьма. "Жизнь вот такая… И никакая другая…" Неправда. К сожалению, в нашей советской равноправной стране у населения никогда не было равных прав и равного материального положения, всегда существовали разные слои населения - высшие, низшие, средние. Я выросла в среднем. Грязь и бедность низшего, как и грязь и богатство высшего слоев меня обошла. Но эти люди, о которых рассказ Улицкой, жили и существовали рядом со мной. Я знаю их жизнь. Но я никогда не хотела жить, как они, и я так не живу. Выбор есть всегда. Да, что еще бросилось мне вглаза, в самом начале рассказа написано про школу: Девочки изо всех сил делали вид, что ничего не происходит, обнимались, висли друг на дружке и разбивались на парочки, чтобы занять места на партах. Безутешная Стрелкова сидела на парте одна, горюя о Челышевой, безвременно ушедшей в чуждый мир бывшей мужской школы. Выгоревшая на деревенском солнце Таня Колыванова, как обычно, устраивалась на задней парте и, хотя занятия еще как бы и не начинались, уже испачкала щеку лиловыми чернилами. Я представила себе старый класс с деревянными коричневыми столами, у которых откидываются вверх половинки, и учениц в коричневых школьных платьицах и белых фартучках, которые почему-то сидят на партах, а не за партами... Смешно! А для того времени опасно - могли вызвать к директору, а то и выгнать из школы с "1" за поведение...

Ольга: Julia пишет: "Легкое дыхание" назывался, кажется. У нас в МГУ тоже был семинар по "Легкому дыханию" Ивана Бунина. Но сходства между тем рассказом и этим... не вижу. Julia пишет: Неправда. Вот-вот. Глазунов в юбке эта Улицкая. Про Улицкую могу даже точнее сказать:"Обесценивание ценностей". Глазунов лучше (с этой точки зрения). Он ненарочно. В творчестве Глазунова нет нарочитости. Julia пишет: Но эти люди, о которых рассказ Улицкой Непонятно... Это не люди такие, Юль. Это персонажи у писательницы такие. Потому что такова авторская позиция. Julia пишет: которые почему-то сидят на партах Торопливо написано... Эта опечатка показательна.

soave: Ольга пишет: У меня, кстати, была знакомая, которая (с презрением) ругалась на своего возлюбленного названием его подмосковного городка. Да это-то понятно, презрительное отношение к "деревне", "лимите" и т.д. было в ссср-е весьма распространено. Помню, было у нас в детстве ругательство - "дерЁвня". ) Меня удивило, что успешный человек, генерал, настолько не принимает своего происхождения, настолько несвободен, что реагирует столь болезненно, готов почувствовать себя ничтожестовом после первого же напоминания об этом. Я и предположила, что не иначе, как в результате тщательно поддерживаемого, лелеемого комплекса. А кто и с какой целью это делает, нетрудно догадаться. Хотя пожалуй я согласна с вами, что Психология мужа учительницы не раскрыта. Тут, на мой взгляд, преобладает "засилье" авторской позиции.

Ольга: soave пишет: не принимает своего происхождения Потому и удивило, что это неправда. Психологически недостоверно. Этой учительнице хотелось бы так думать, что она "ударила" мужа. А точнее, так думает (и не додумывает) сама Улицкая. Ну, некогда автору думать. "Остапа несло" (с) Вот позиция Марлен Дитрих - женская. А позиция Улицкой "бабская". То есть голова "включается" только на женскую половину мозга. А что касается второй половины, "абонент временно недоступен". Ну, "женская" проза. Вот Улицкая "женское" мировосприятие и раскрывает. Как выглядит мужчина в свете ее авторской позиции. Я бы даже сказала - мужчинЫ (в этом расказе). Вспоминается Галина Щербакова. Тоже современная женская проза. Или Дина Рубина. Там авторская позиция может быть спорной, но нет, на мой взгляд, такого откровенного "бабства", как у Улицкой. Вот это самое "бабство" автора меня шокирует и травмирует. И в жизни, и в литературе. Однако Ирен права - эмоциональная и прочая незрелость в этом рассказе Людмилы Улицкой описана весьма достоверно.

soave: "Она защелкнула дверь ванной. Он стоял в коридоре и, прижавшись щекой к двери, твердил едва не со слезами: "Женечка, Женечка, прости!" А Женечка, зажимая мокрым полотенцем кровоточащую ранку, морщилась от боли и злорадно, по-детски, твердила про себя: "И буду, и буду, и всегда буду!" "Женечка" не любит мужа, что, впрочем, не мешает ей продолжать жить с ним и пользоваться благами генеральской жизни. И либо она давно и сильно на него обижена, либо в принципе считает его гораздо ниже себя. А может быть ее генерал готов закрывать глаза на все что угодно, лишь бы не потерять жену. Но в любом случае "образцово-показательный" образ у меня не складывается. )

Ольга: soave пишет: либо в принципе считает его гораздо ниже себя. "Голосую" за второй вариант. Обида просматривается. Но "Колумб не виноват". И сам "Колумб" это прекрасно понимает (так я вижу). soave пишет: А может быть ее генерал готов закрывать глаза на все что угодно, лишь бы не потерять жену. Жену или что-то еще. Но явно "цепляется" за что-то... Ради "статуса кво". soave пишет: твердила про себя: "И буду, и буду, и всегда буду!" Загадочно... Корзина-то тут при чем? Которая с цветами. soave пишет: Но в любом случае "образцово-показательный" образ у меня не складывается. ) У девочек складывался. Я про учениц. Меня это интересует: из чего же, из чего же, из чего же... складывался "идеальный" образ учительницы?

Ольга: Светлана, а что Вы обнаружили смешного в рассказе? Может быть, вместе посмеемся?

Lana: soave пишет: А "бедная" она, думаю, во-первых, из авторского сочувствия героине, все-таки девочке продавать себя ради того, чтобы купить подарок, как-то наверное не очень хорошо, а во-вторых в этом есть ирония - как по отношению к Колывановой, так и ко всей истории в целом. Я бы сказала, что это какой то психический-не нормальный поступок. Мне лично, от этого рассказа, гадко.

soave: Еще подумала, что "бедная" в названии это иронизирование над незадачливостью Колывановой. Хотела как лучше, вложила лучшие силы своей души в эти цикламены, на такие жертвы пошла, а в результате.. "удачное" совпадение и разбитая бровь учительницы. Но Колыванова ни о чем об этом не знает. Счастливая. ) Хотя, возможно, это незадачливость вовсе не Колывановой, а других героев. У нее-то все хорошо, она счастлива.

Ольга: Lana пишет: Я бы сказала, что это какой то психический-не нормальный поступок. Про какой поступок речь? Lana пишет: Мне лично, от этого рассказа, гадко. Вот я и хотела узнать, одной ли мне "тошно". soave пишет: Еще подумала, что "бедная" в названии это иронизирование над незадачливостью Колывановой. Это и есть "авторская позиция", на мой взгляд... То есть весьма субъективная точка зрения. А сердит меня то, что выдается за объективность. Послушать автора, таких "незадачливых" толпы - и влюбленных и "жертв новоявленного маленького Свидригайлова". Но никто из них не вызывает авторского сочувствия. Как и само положение дел в этом городке. Вспоминается фильм, который в свое время произвел на меня похожее впечатление. Название, к сожалению, не помню. Что-то типа "Змеиный городок". soave пишет: У нее-то все хорошо, она счастлива. То есть Таня подарила цикламены и все, обрела желанное счастье?.. Что-то я так увлеклась сочувствием учительнице с ее "кровоточащей ранкой", что позабыла, что там дальше было с чувствами бедной Тани. Надо бы перечитать. soave пишет: Хороший рассказ. Один из лучших у Улицкой "Дочь Бухары" и про девушку-инвалида ("Бедная родственница"?) мне больше нравится. А этот рассказ про Таню Колыванову - это же просто "Красная Пашечка" какая-то.

Lana: Ольга пишет: Про какой поступок речь? Отдавать себя из-за долга, какому то Голубятнику. Тьфу!

Ольга: Lana пишет: Тьфу! Согласна многократно. С этой точки зрения и хотелось бы обсудить с Ирен вопрос "эмоциональной (и прочей) незрелости". Вот что это за такое непонимание и обесценивание? Хотя у Достоевского есть образ Сонечки Мармеладовой, но все же так другое. Хотелось бы чего-то чистого и прекрасного, а тут читаешь такого популярного, такого читаемого современного автора (к тому же женская проза)... и шок со знаком минус. Вот как так можно? А потом еще кто-то говорит, что мужчины "плохо" к женщинам относятся. В этом рассказе женщины и девочки какие-то... недоразвитые (если придерживаться Мухиной версии).

soave: Ольга пишет: про девушку-инвалида ("Бедная родственница"?) Там финал невнятный. Непонятно, зачем она вещи подруге таскала - то ли по малоумию своему, то ли такой способ был приобщиться к клану делателей добрых дел. Финал никакой, скомканный, кульминация не удалась, а все остальное в этом рассказе понравилось более-менее. Я дочитала книгу до рассказа "Пиковая Дама". Вот уж что воистину тошнотворно! Дальше не смогла читать. А, еще "Орловы-Соколовы" понравился.

Ольга: soave пишет: Я дочитала книгу до рассказа "Пиковая Дама". Какой именно сборник? о том, как мы умеем НЕ любить друг друга. А на самом деле это не мы. Это она нас (людей)такими выставила. Всех. Потому я и говорю - "авторская позиция". Как много значит авторская позиция, нам объясняли сразу - в первом семестре на первом курсе МГУ.

soave: Ольга пишет: Какой именно сборник? Тот, где повесть "Сквозная линия" (не читала) и рассказы. А "Колыванову" я в и-нете прочитала. Или Дина Рубина. Намного более приятное впечатление оставляет, энергетики лучше намного. Как раз сейчас "Последний кабан из лесов Понтеведра" читаю. А эпизод с голубятником, на мой взгляд, тоже не блещет достоверностью. Невразумительный эпизод. Не вяжется он с пылкой эмоциональностью Колывановой. По-моему, это во-первых, в стиле Улицкой, у которой в каждом произведении какое-нибудь извращение (психологическое) да присутствует, а во-вторых, для контраста - чтобы подчеркнуть силу чувств Колывановой, масштаб ее жертвы и т.п. "Второе лицо" тоже неприятное впечатление произвел, дочитать не смогла. А "Колыванову" я действительно считаю одним из лучших ее рассказов, да. Композиция, остроумная, на мой взгляд, кульминация. Удачный выбор темы, достоверность. Все это в нем есть.

Ольга: soave пишет: а во-вторых, для контраста Надуманность. Хотя уже думаю, напрасно я "реабилитировала" Илью Глазунова - мне у него тоже не по душе надуманность, недостоверность - не везде, конечно, (как и у Людмилы Улицкой), но есть. soave пишет: масштаб ее жертвы Да какой там "масштаб"? Разве что "уменьшающий" - если верить Улицкой, "все так делают и ничего страшного". Вот только, насколько помню, "взрослые девушки уже не ходят" к голубятнику. То есть можно ставить вопрос "о незрелости", как это делает Ирен. Есть основания.

Mucha: Ольга пишет: твердила про себя: "И буду, и буду, и всегда буду!" Загадочно... Корзина-то тут при чем? Которая с цветами. Дык ее же за корзину приревновали - типа - "изменяешь". На это она и отвечает - "и буду изменять". soave пишет: А "бедная" она, думаю, во-первых, из авторского сочувствия героине, все-таки девочке продавать себя ради того, чтобы купить подарок, как-то наверное не очень хорошо, Это была настолько несущественная мелочь по сравнению с сильным чувством, которое испытывала девочка, что автор как бы нарочно не останавливается ни на малейших подробностях. Помните, как у Набокова Лолита говорит Гумберту Гумберту про человека, которого любила - "Он разбил моё сердце, ты всего лишь разбил мою жизнь". а во-вторых в этом есть ирония - как по отношению к Колывановой, так и ко всей истории в целом. Мне кажется, Улицкая вообще не очень ироничная в отношении к своим героям. Хоть и не сочувствует им... Я пыталась ее читать. - Не могу. Вроде бы и очень психологическая и со знанием дела у нее проза, но такая, блин, депрессивная. У меня с этим сложности - я сразу начинаю реально жалеть живую авторшу. Ольга пишет: То есть можно ставить вопрос "о незрелости", как это делает Ирен. Там незрелость больше всего проявляется в том, что для девочки в ее чувстве не существует остановки. То есть у нее недостаточно эмоционального и социального опыта, чтобы ограничить себя в проявлениях. Это делает ее смешной и уязвимой, поступки - глупыми с "взрослой, зрелой" точки зрения.



полная версия страницы