Форум » Репетиции » Живые цветы (Евг.Шварц) » Ответить

Живые цветы (Евг.Шварц)

Ольга: Читать "Снежную королеву" Евг. Шварца "Снежная королева" Андерсен - христианский вариант Тайна Снежной королевы (фильм онлайн бесплатно) Снежная королева (Доронина) click here История работы театра-студии "Крылья" над постановкой "Снежной королевы" включает в себя шесть этапов: 1-й этап: совместная постановка 3-го действия с клубом "Липки" (2 м-ца работы), 2-й этап: "читка" и проработка всей пьесы в течение 4-х месяцев с Местаном в СоцЦентре "Останкино"... подробнее историю работы над постановкой "Снежной королевы" см 1-й пост этой темы. 3-й этап: с октября-2010 до мая-2011 (с перерывами) мы работали над постановкой "Розовый куст" (в двух частях) по 1 действию "Снежной королевы" Шварца, но фактически теперь мы ставим по мотивам и Шварца, и Андресена, и с учетом просмотра фильмов, и по собственному творческому разумению. 4-й этап - до весны 2013 года. 5-й этап - ставим "Приход Снежной Королевы" с лета 2013 года. 6-й этап - с февраля 14-го года (Сказочник- Олег, Королева - Джулия, Герда (Катя и Даша), Кей (Валентинка и Даша).

Ответов - 100, стр: 1 2 3 4 5 All

Ольга: SAYDON пишет: Простите за некачественое изображение. Саша, спасибо! Очень милый фрагмент репетиции ты разместил 12 ноября! Валя там - само очарование! И Даша (Герда) тоже милая и трогательная! Н-да... Плакал наш "базовый" проект ("Розовый куст") - гастрольные проекты "наступают на пятки". Вот только что мне интересно - какой у тебя фотик-видик? Ответ жду в теме: Техподдержка

SAYDON:

Ольга: Так... Театральный Совет! Внимание. Если розовый куст будет стоять на столе, то как быть со свечой? Может быть, Герда в какой-то момент убирает со стола розовый куст? Например, перед чаепитием (предполагаемым). Еще вопрос по распечатке недостающих экз "Розового куста". Наташа, как у тебя со временем, с бумагой и тд? Предлагаю распечатать общими усилиями, так как многовато что-то. Плюс финансовый вопрос. Мама Наташа, она же Мирца. Ждем ледяную розу (на экспертизу). Вот Свеча Берем?


Nataly: Бумага есть, могу распечатать.

Ольга: Наташа, я выслала тебе на емейл фрагмент про Советника (склейка 2-х частей). Пока что не нужно распечатывать. Утвердим текст всех "трех" частей, тогда будет "команда" на распечатку.

Ольга: Я совершила "подвиг": посмотрела, что у меня в папке "Снежная Королева". В итоге выбросила один текст, который отличается от других (не "розовое" название и нет даты "осень 2011"). На подробную сверку этого текста с другими меня не хватило. Далее.... я распределила тексты по файлам (подобные к подобным). Получилось - три штуки "с розовыми мордами" (почему-то все три - часть 2... где пропали "их" первые части? вполне возможно, что "бороздят просторы Вселенной"... где-то дома в других моих папках.. стоит ли искать?) При чем ведь ни на одной "собачьей" розовой "морде" нет даты "осень 2011". И все же я отложила эти три текста в отельный файл - ожидать участи, к которой их "приговорит" Театральный Совет (самостоятельно расстаться с этими текстами я не в силах). Далее. Обнаружились "два хвоста" от Кея. У кого они "отвалились", совершенно неизвестно. Я их тоже положила в отдельный файл. На репетиции проверим: у кого Кей "без хвоста"? И торжественно вручим потерявшим. Это страница 10. Я честно, но безуспешно пыталась понять: что это за находка? Но меня сбивала сразу с толку фраза Кея вверху страницы "Ну, и очень рад". Я тут же начинала сердиться на Кея: "Ты рад потере "хвоста"? А мне что прикажешь делать?" В общем, разберемся на репетиции. Единственное, на что хватило моих сил - запихнуть эти две страницы в файл, чтобы Кей "прекратил выступать", что он "ну, и очень рад". Теперь вот страница "сидит в файле" и, слава Богу, "помалкивает. Остальные тексты "ведут себя хорошо". Это мои и Валины. Я их разложила по отдельным файлам. При этом часть 1 (и у меня, и у Вали-Нибелин) "розовые", но "с правом на жизнь". То есть у них у всех есть дата - "осень-2011". В задаче спрашивается: сколько нам предстоит распечатать текстов "зима-2012"? У кого не хватает? По моим подсчетам, тексты нужны в трех экз. То есть три первых части и три вторых. Новый фрагмент "Советник" нужен всем. Тоже надо бы подсчитать, сколько нам нужно экземпляров. А у меня что-то "голова в тумане"... Прошу "поддержку зала"!

Ольга: Валя, эту картинку, мб, возьмешь для слайд-шоу (или клипа... я не очень пока поняла, что мы будем делать). Если нужно, пришлю на емейл.

Ольга: Предлагаю "бриллиант" для Снежной Королевы (скорее, сапфир). Кубик льда (вместо ледяной розы). Можно и не кубик, а розу... Или такая роза...

Ольга: Искусственный снег (лепится)

Ольга: Сегодня отрабатывали сцену прихода Советника (сценическое движение). Отлично разрулили Советника "по шагам" и на тему "где встал, где сел, куда посмотрел". Спасибо Наташе-Мирце за ценные советы. Вопрос движения Герды пока не очень ясен. Нужно отработать партнерское взаимодействие Кея и Герды на фоне присутствия Советника. Но в принципе что-то проясняется. Наташа! Очки Советника - в теме "Сценические костюмы". Олег сказал, что очки - это деталь костюма. Так что очки "для Королевы" я тоже туда перемещу. Так мы берем, наверное, все-таки розу, кубик ледяной не нужен? Или сначала посмотрим, какая роза у тебя? Принеси, пожалуйста!

Ольга: Репетицию на сцене предлагаю на 21 марта. Правда, 20 марта - Театральный семинар... Тогда, мб, на сцене 27 марта? Или 31 марта. Других вариантов на март просто не остается.

Ольга: От модератора: начало беседы в теме: click here mirtsa пишет: Мы были готовы репетировать "Королеву", нам даже поставили на сцену стол (но не убрали рояль - он очень тяжелый). Но поскольку ты сказала, что руководит Джулия, она сказала, что не возьмется. Что помощник режиссера - совсем не то же самое, что сам режиссер. Она побоялась не вписаться в твою концепцию. Наташа, спасибо! Это объяснение понятное. Значит, мы недостаточно обсуждали с Джулией концепцию "Розового куста" (хотя мне казалось, мы эту самую "концепцию" совместно давно выработали и вроде как "все в курсе", в том числе и Джулия). Что ж, нет худа без добра. Поговорим на "Подснежниках" о концепции.

Алиса: Смотрела я недавно 2 фильма - "Снежная Королева". Наш советский фильм 1966 года (реж. Геннадий Казанский) и канадско-британский 2005 (реж. Джулиан Гиббс). Наши сняли по пьесе Е. Шварца, а англичане и канадцы непосредственно по сказке Х. К. Андерсена. Разумеется это даёт определённые различия в сюжете. С сюжетом сказки датского писателя Ханса Кристиана Андерсена знакомы, думаю, все. *** Например, в нашей версии - есть такие герои как - Советник, Сказочник. Да и сама Королева совершенно другая. И с Кеем ситуация по иному обстоит. Например - по Андерсену - Кея взяли уже будучи взрослым ребёнком, а не с младенческого возраста - как в нашей версии, учитывая ещё и то, что мамы там не было, а была - бабушка. *** Королева советской версии (по Щварцу): - Пришла сама домой к Кею. - Сказала прямо о том, что забирает Кея из семьи (ничего не предлагая взамен, в отличии от Советника, кстати). - Когда Герда отправляется на поиски Кея, её повсюду преследует Советник, поданный Королевы (если так можно выразиться). - В конце разговаривала с обоими детьми. Встала на пути детей, хотела вернуть Кея. Она была разгневана, но её гнев был невозмутимым и холодным. Т.к. она была уверена, что простой маленькой девочке её не одолеть. - Внешне советская Королева действительно напоминает льдину. Она холодна, расчётлива, невозмутима, ей неведомо всё человеческое - дружба, любовь, грусть, даже злость или гнев - если на её пути кто-то (что-то) встал, она просто убирает причину возникнувшего препятствия. В ней нету страсти, которая может проявляться и в гневе. Но в то же время она красива, неосознанно заставляет восхищаться её холодным великолепием. *** Королева в западной версии (по Г. Х. Андерсену): - Не приходит в дом непосредственно. Она заглядывает к ним в окошко и видит Кея. Кей открыл окно. Он видел Её. И тут-то ему попадает в глаз осколок прОклятого зеркала (о котором в последствии мы узнаём, по ходу сказки). От чего Кей потом и становится наглее, холоднее, злее. Сразу после этого он обозвал Герду "глупой девчонкой" и оттолкнул от себя, т.к. она не поверила, что он видел Снежную Королеву. - Здесь Королева не общалась с его семьёй, не говорила Кею поцеловать её. Она ВООБЩЕ не разговаривала на протяжении всего фильма. - Мы видим её лишь когда она заглядывала к детям в окно, когда проносилась на своих санях по городу (тогда-то Кей и уцепился за её сани) и в конце - в финальной битве, между Королевой льда и холода и горячим и храбрым , любящим сердцем маленькой Герды. - Внешность Королевы, скорее загадочная, сказочная. Конечно и холодная в то же время. Но притягательная. И может быть (как мне показалось), по сравнению с советской версией выглядит более женственно и утончённо (повторяю, только выглядит).

Ольга: Фотограф - Олег Ким

Ольга: Предлагаю заменить название нашей постановки на "Живые розы". Вариант - "Живые цветы".

Ольга: Вопрос на засыпку: какую песню Сказочник пел розам, чтобы они расцвели? Есть идея - сделать вставку с этой песней. Эврика! Предлагаю поменять "Улыбку" на эти строки: Даром с неба светит солнце ясное И луна нам даром улыбается. В нашей жизни самое прекрасное Не ценою денег покупается. Задача - разучить мотив. И сделать эту песню лейтмотивом нашей постановки. Спасибо Олег! Хотя он не в курсе.

Ольга: От Модератора. Начало беседы в теме "Фестиваль в Болгарии". mirtsa пишет: отказаться от прочих выступлений Этот момент я готова обсуждать на "Подснежниках". Если коротко, у нас две Площадки. Вы с Валей предлагаете обе отдать под "Королеву"? Мое мнение (после разговора с Алисой-Кеем): ситуация упирается в роль самой Королевы. На которую нет дублера. Я очень хочу "развивать" Катю. Но как ее "развивать", если я не помню, сколько раз Катя была с начала сезона на репетициях. Я уж думала "везти" этот фрагмент (с Катей) в ГСИИ. Но после новостей "про маму и работу" я уже не знаю, что думать. И думаю я вот что: хоть все дни недели "отдай" под репетиции "Королевы", а если не будет на репетиции актрисы на роль самой Королевы, то мы или не поставим "ничего", или поставим 1-ю часть (до появления Королевы). А это "не то". Так стоит ли овчинка выделки? То мы искали Герду (и нашли Катю), а теперь нам нужен дублер, так как обе Королевы - Катя и Маша Шадская (по разным причинам) нуждаются в дублерах. Королеву может дублировать Джулия. Но этот вопрос я готова обсуждать только на "Подснежниках". Или "тащите" на роль Королевы своего Лиса. Я ее один раз видела. И готова пробовать ее на дублера Королевы.

mirtsa: Ольга пишет: Вы с Валей предлагаете обе отдать под "Королеву"? Нет. речь была о пятницах.

Ольга: mirtsa пишет: Нет. речь была о пятницах. Уже легче. Про Джулию (как дублера на роль Королевы) я готова говорить в теме "Театральный Совет" на "Подснежниках". Есть идея.

Ольга: Полезно посмотреть, что впереди (в сказке). Отношение советника именно к Герде (кто бы мог подумать?). И к Бабушке. Герда. Стыдно, стыдно! Король. Не смей дразнить меня! Или я перейду на половину принцессы и схвачу тебя. Герда. Только попробуйте. Король. Ну ладно, я объясню тебе все… Ты оскорбила Советника… Герда. Что? Советника? Он здесь? Король. Ну конечно, здесь. Ты и эта… твоя бабушка не продали ему там чего-то… Розы, что ли… И теперь он требует, чтобы я заточил тебя в подземелье. Согласись на это! Я сам выберу тебе в подземелье местечко посуше. Герда. Откуда советник знает, что я здесь? Король. Он следил за тобой. Ну! Соглашайся же… Да войди же ты в мое положение… Я должен этому советнику массу денег. Горы! Я у него в руках. Если я не схвачу тебя, он меня разорит. Он прекратит поставку льда, и мы останемся без мороженого. Он прекратит поставку холодного оружия – и соседи разобьют меня. Понимаешь? Очень прошу, пожалуйста, пойдем в темницу.



полная версия страницы